Mélissa Laflamme : révolution intérieure

Carnets de rêvesTraduction 4 Comments

What You Are ForSi vous suivez votre instinct, si vous laissez parler votre cœur et votre nature profonde, si vous vous laissez guider par l’âme et l’esprit, vos paroles et vos actions auront tout naturellement quelque chose de rebelle.
Vous serez acculé.
Vous toucherez le fond.
Vous irez au bout de vous-même.
Poussé dans vos retranchements, vous ne serez pas seul.
Et la question est : incarnerez-vous avec éclat votre propre révolution?

Cette révolution intérieure est une inlassable célébration du cœur.
Vous êtes né pour ça.
Lorsque vous êtes authentique, cuit à cœur — et non à moitié pour obtenir l’approbation ou faire bonne figure —, il se peut que les projections d’autrui pleuvent, qui tenteront de vous atteindre et de vous coller à la peau.
Ne les laissez pas faire.
Choisissez plutôt de vous appuyer sur ce que vous avez d’authentique. Poursuivez ce dialogue sincère et périlleux et faites face à ce qui vous arrive.

C’est un travail difficile.
Inconfortable.
Profondément humain.
Parfois déchirant.
Et souvent terriblement délicieux.
Intime.
Un travail qui vous met à nu.
Un travail qui réclame du courage et une solide présence.
Ici. Maintenant.

Il vaut mieux être complet que parfait, dit CG Jung. Et par complet, il voulait dire vrai, tourmenté, vivant, profondément humain, brisé, ouvert, empli de compassion — tout d’abord envers soi pour se ressourcer et se préparer à la déverser abondamment vers les autres.
Être trop agréable, arrangeant, souple au point de n’être plus soi-même, c’est un ticket d’entrée pour vendre son âme…
Ne l’achetez pas.
Quand vous vous appuyez sur votre propre sagesse, quand la vie passe par vos tripes, et naît d’une intelligence sauvagement enracinée, vous vous sentez vivant.
Véritablement, follement, créativement vivant.

— Melissa Laflamme, What You Are For: Inciting A Revolution In Your Soul


Traduction : Michèle Le Clech
R
electure : Nelly Delambily
Les traductions sont mises à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution – Pas de Modification

Comments 4

    1. Post
      Author

      Bonsoir ma chère A. Je suis bien contente que le texte de Melissa La Flamme vous plaise et qu’il tombe à point nommé. Je traduirai peut-être l’un ou l’autre extrait de son livre de temps à autre.

    1. Post
      Author

Commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.